Maleachi 2:11

ABJuda handelt trouweloos en er wordt een gruweldaad begaan in Israël en in Jeruzalem.Want Juda seculariseert [van] het heilige van de HEER wat Hem dierbaar is.Want hij is hertrouwd met de dochter van een buitenlandse god.
SVJuda handelt trouwelooslijk, en er wordt een gruwel gedaan in Israel, en in Jeruzalem; want Juda ontheiligt de heiligheid des HEEREN, welke Hij liefheeft; want hij heeft de dochters eens vreemden gods getrouwd.
WLCבָּגְדָ֣ה יְהוּדָ֔ה וְתֹועֵבָ֛ה נֶעֶשְׂתָ֥ה בְיִשְׂרָאֵ֖ל וּבִירֽוּשָׁלִָ֑ם כִּ֣י ׀ חִלֵּ֣ל יְהוּדָ֗ה קֹ֤דֶשׁ יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר אָהֵ֔ב וּבָעַ֖ל בַּת־אֵ֥ל נֵכָֽר׃
Trans.bāḡəḏâ yəhûḏâ wəṯwō‘ēḇâ ne‘eśəṯâ ḇəyiśərā’ēl ûḇîrûšālāim kî ḥillēl yəhûḏâ qōḏeš JHWH ’ăšer ’âēḇ ûḇā‘al baṯ-’ēl nēḵār:

Algemeen

Zie ook: Echtbreuk, Overspel, Huwelijk, Israël (doorverwijspagina), Jeruzalem, Juda (koninkrijk)

Aantekeningen

Juda handelt trouwelooslijk, en er wordt een gruwel gedaan in Israël, en in Jeruzalem; want Juda ontheiligt de heiligheid des HEEREN, welke Hij liefheeft; want hij heeft de dochters eens vreemden gods getrouwd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בָּגְדָ֣ה

handelt trouwelooslijk

יְהוּדָ֔ה

Juda

וְ

-

תוֹעֵבָ֛ה

en er wordt een gruwel

נֶעֶשְׂתָ֥ה

gedaan

בְ

-

יִשְׂרָאֵ֖ל

in Israël

וּ

-

בִ

-

ירֽוּשָׁלִָ֑ם

en in Jeruzalem

כִּ֣י׀

want

חִלֵּ֣ל

ontheiligt

יְהוּדָ֗ה

Juda

קֹ֤דֶשׁ

de heiligheid

יְהוָה֙

des HEEREN

אֲשֶׁ֣ר

welke

אָהֵ֔ב

Hij liefheeft

וּ

-

בָעַ֖ל

getrouwd

בַּת־

want hij heeft de dochter

אֵ֥ל

gods

נֵכָֽר

eens vreemden


Juda handelt trouwelooslijk, en er wordt een gruwel gedaan in Israël, en in Jeruzalem; want Juda ontheiligt de heiligheid des HEEREN, welke Hij liefheeft; want hij heeft de dochters eens vreemden gods getrouwd.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!